Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


45 762 views

E despues de lo susodicho, este dicho dia, mes e año dichos, yo el dicho escrivano notifique [Ilegible en la fotocopia] el auto y proveymiento fecho [Ilegible en la fotocopia] petiçion fecha en el Cabildo, Justiçia y Rejimiento e oydo dijo que lo oya y [Ilegible en la fotocopia] ria segundamente su justiçia y que no queria que Joan Cabrera le çercase sus tierras sus tierras y estançia. Testigos Joan de Torres y Joan Fernandez.

[Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

17 de abril de 1589.

ANA – SNE, v. 316, f. 60.

Fue presentada en el Cabildo, Justiçia y Rejimiento que de yuso firmaran sus nonbres en diez y siete dias del mes de abril de mil y quinientos y ochenta y nueve años por el contenido.

Pedro de Orue, morador en esta çibdad, parezco ante Vuestras Merçedes y digo que yo tengo en la frontera una chacara la qual labro con my pobreza y gran trabajo y por quanto Pedro Corral y Diego Vañuelos tienen çierto numero [Ilegible en la fotocopia] dozientas cabeças los quales me hazen gran daño y me an comydo el mayz que tenya sembrado por tanto a Vuestras Merçedes pido y suplico manden a los susodichos no tengan ny traygan el dicho ganado en el dicho campo pues es en perjuizio y daño, pues es justiçia, la qual pido, para lo qual, etcetera.

[Firmado] Pedro de Orue.

E leyda la petiçion que de suso se contiene ante Sus Merçedes, Justiçia y Rejimiento, dijeron que lo remiten a los diputados que an señalado y nonbrado para que Sus Merçedes lo vean y provean como es uso y costunbre e para lo qual les dieron todo el poder que en tal caso conviene y es neçesario y de cómo asi lo proveyeron y mandaron, lo firmaron de sus nonbres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon – Bartolome del Amarylla – Garçi Benegas – Vitor Casco de Mendoça – Diego Lopez de Ayala – Juan Barba de Añasco – Pedro Franco.

29 de mayo de 1589.

ANA – SNE, v. 428, f. 124.

Fue presentada esta petiçion ante sus merçedes Justiçia e Regimiento en veynte y nueve dias del mes de mayo de mil y quinientos y ochenta y nueve años por el contenido.

Juan Cabrera, vezino desta çibdad, ante Vuestras Merçedes parezco y digo ques assi que por el Cabildo passado antecesor de Vuestras Merçedes me fue mandado diese licençia a Pedro de Obelar, vezino desta çiudad y abriese dos puertas, una de entrada y otra de salida, para yr a su ganado en el campo de Guaranypitan y por quanto el dicho Pedro de Obelar me quiere abrir otros portillos que es en my perjuizio, por tanto.

A Vuestras Merçedes pido y suplico manden con pena al dicho Pedro de Obelar no me abra otros portillos ny caminos e guarde e cumpla lo que por el dicho Cabildo le esta mandado, pues es justiçia, lo cual pido y testimonio para lo qual, etcetera.

[Firmado] Joan Cabrera.

E leyda la dicha petiçion ante Sus Merçedes Justicia y Regimiento, dijeron que por cuanto es negoçio que se a de ver en el canpo, que lo remiten a los diputados que para ello estan señalados por este presente mes, que son Juan Perez Zarça y Rodrigo de Ybarrola, que por estar el alcalde Geronimo Ochoa de Yçaguirre viejo y enfermo, a esta causa no puede yr a lo ver y proveer justiçia, que le da la comision, poder y faqultad al dicho Juan Perez y Rodrigo de Ybarrola para que lo vean, y visto provean justiçia conforme a derecho, ynformandose de lo que sobre ello proveyeron y mandaron los diputados del año pasado en la comision que para ello les fue dada. Y de como asi lo proveyeron y mandaron, lo firmaron de sus nombres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon - Geronimo Ochoa de Eyçaguirre - Pedro Corral - Bernabe de Luxan - Joan Perez - Juan Navarro - Lucas de Balbuena - Pedro de Agirre. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

5 de junio de 1589.

ANA – SNE, v. 540, f. 95.

[Roto] esta petiçion ante Sus Merçedes Justicia y Regimiento [Roto] en çinco dias del mes de junio de mil y q [Roto] nueve años [Roto] el contenido.

Salvador de Medina, vezino desta çiudad digo que por otra [Roto] tiçion que ante el Cabildo passado presenté, pedi me hiziesen merçed en nombre de Su Magestad de çierto pedaso de campo donde tengo la cassa de mi chacara lo qual e menester para mis corrales de ganado obexuno y chiqueros, lo qual esta sin perjuizio de partes, e los señores del Cabildo passado queriendo me hazer merçed y buena obra, proveyeron que fuesen dos diputados a lo ver, para si abia perjuizio, lo qual no se a hecho por ocupaçiones que a avido, lo qual Vuestras Merçedes por me hazer merçed y buena obra, manden señalar dos diputados o uno, el que Vuesas Merçedes mas fueren servidos, para que lo bayan a ver, y visto, Vuesas Merçedes me hagan la merçed dicha, por la mucha neseçidad que dello tengo, y en lo hazer me haran merçed y buena obra lo qual pido y en lo neseçario, etcetera.

[Firmado] Salvador de Medina.

E leyda la dicha petiçion ante Sus Merçedes Justicia y Regimiento dijeron que por quanto lo que el dicho Salvador de Medina es uso y costunbre en la tierra, que por tanto Sus Merçedes lo remiten a los diputados Juan Perez Zarça y Rodrigo de Ybarrola para que entramos juntos o cada uno por si ynsolidun lo bean y provean en ello justiçia, para lo qual les dieron a cada uno por si el poder, comision y faqultad que para ello conviene y es neçesario y de como asi lo proveyeron y mandaron, lo firmaron de sus nombres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon - Geronimo Ochoa de Eyçaguirre – Pedro Corral – Bernabe de Luxan – Joan Perez – Rodrigo de Ybarrola – Pedro Sanchez Valderrama – Ochoa Marques – Juan Navarro. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 95v.] [Firmado] Lucas de Balbuena - Pedro de Agirre - Juan Ram [Roto].

[Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

En la çibdad de la Asunçion en tres dias del mes de julio de mil y quinientos y ochenta y nueve años, Pedro Corral, alcalde hordinario y de la ermandad, y Juan Perez Zarça, su acompañado, diputados deste presente mes, y dijeron que Sus Merçedes en qumplimiento de lo pedido por Salvador de Medina en esta petiçion que presentó en el Cabildo contenida dijeron que Sus Merçedes aviendolo bien visto le señalaron en nombre del dicho Cablido [sic] para sus sitios y corrales de vacas y cabras y puercos y demas ganados, toda la frente de su tierra y de lonjitud hasta una laguna que esta en el canpo, lo qual Sus Merçedes le señalaron y dieron en nonbre del dicho Cabildo sin perjuyçio de terçeras personas, y de como asi lo probeyeron y mandaron y señalaron, lo firmaron de sus nonbres, lo qual se a de entender que es en las tierras que conpro e obo de Juan Bravo, ausente desta çiudad, que son entre el canpo de las Salinas y el arroyo del Capiata.

[Firmado] Pedro Corral - Juan Perez. Ante mi. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

31 de julio de 1589.

ANA – SNE, v. 305, f. 40.

Fue presentada esta petiçion en el Cabildo, Justiçia y Rejimiento que de yuso firmaran sus nonbres en treynta y un dias del mes de julio de mil y quinientos y ochenta y nueve años por el contenido.

Vitor Casco de Mendoça, vezino desta çibdad, ante Vuestras Merçedes paresco y digo que como a Vuestras Merçedes les es notorio, yo tengo a mi cargo el poder para herrar el ganado de el Cabildo y lo que esta por herrar. Por lo qual y por el trabajo y solisitud que puse y [Entre renglones: he] puesto, se me mando dar quatro potros y dos potrancas de lo qual estoy ya pagado, y porque es esesivo el trabajo que en herrar el dicho ganado se pone, pido que atento que queda en mi otro año el poder y cuydado de herrar el dicho ganado, si por Vuestras Merçedes me fuere consedido de nuevo el dicho poder para este presente año, y alargarme el salario de manera que sean ocho potros y dos potrancas, y asimesmo por adereso de una hazera del corral que tomo a mi cargo de lo aderezar como lo hize el año passado, se me den quatro yeguas.

A Vuestra Merçed pido y suplico manden proveer en esto lo que fuere justiçia, mandando acresentar el dicho salario por el trabajo personal mio y de los yndios y serviçio que pongo para herrar el dicho ganado y conçederme assimesmo de nuevo el dicho poder o como a Vuestra Merçed les peresiere y pido lo de arriba con justiçia, en lo necesario, etcetera.

[Firmado] Vitor Casco de Mendoça. [f. 40v.]

E leyda la dicha petiçion ante Sus Merçedes, Justiçia y Rejimiento que de yuso firmaron sus nonbres, proveyendo justiçia y respondiendo a lo en esta petiçion contenido dijeron que atento que las yeguas del campo de Guaranipitan no estan rematadas, que quando se rematen y tengan guarda o yeguarizo que lo guarde, que entonçes se proveera lo uno y lo otro, lo que mas convenga al serviçio de Dios y de Su Magestad y bien del dicho ganado, y de cómo asi lo proveyeron y acordaron lo firmaron de sus nonbres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon – Geronimo Ochoa de Eyçaguirre – Pedro Corral – Joan Perez – Ochoa Marques – Bernabe de Luxan – Juan Navarro – Lucas de Balbuena – Pedro de Agirre – Joan Ramos de Vera. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

29 de mayo de 1590.

ANA – SNE, v. 312, f. 48.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

2 visitors online now
2 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 16 at 10:35 am UTC
This month: 36 at 05-15-2017 01:26 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close