Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


45 685 views

Ruy Diaz Melgarejo digo que avra çinco años poco mas o menos tiempo, que estando en la Villa Rica del Spiritu Santo, que yo fundé, vista la falta que en aquella tierra avia de ganado vacuno, y para que mejor se pudiese sustentar thoda la gente de aquel pueblo y del primero que asimismo fundé en Guayra, envie a Hernando Melgarejo, my hijo, con algunos naturales de aquella tierra a esta çibdad de la Asumpçion, y llegado a ella compro ciento y diez caveças del dicho ganado bacuno de Andres Venítes y de Baltazar de Carabajal y de otras personas; y llevandolo para la dicha tierra juntamente con otros compañeros que asimismo llevavan ganado, en llegando de la otra vanda del rio de Tobati, se quedaron al dicho my hijo setenta reses grandes y chicas, y a los demas se les quedo cierta parte de lo que llevavan, adonde an estado hasta agora en parte que ningun otro ganado [Roto] pueblo a pasado alla y a causa de no se aver fecho una estançia y corral adonde se pudiese recoger y encerrar para herrar lo que se uviere multiplicado y no estuviere herrado para pagar las deçimas de thodo ello, por tanto a Vuestra Señoria pido y suplico me manden dar liçençia y facultad a my y a quien my poder tuviere, para que pueda thomar el campo y sitio nesçesario para la dicha estançia y corral y los demas edifiçios que fueren nesçesario hazerse, para que como esta dicho, se pueda recoger y ençerrar el dicho ganado y se pueda herrar y acudir con la deçima a la persona o personas a quien son o fueren rematados los tales diezmos, en lo qual, demas que de resçevir la merçed, sera para en aumento de rentas del Rey y Santa Yglesia, para lo qual, etcetera.

[Firmado] Ruy Dias Melgarejo.

E presentada y leyda la dicha petiçion e vista por Su Señoria dixo que atento los notorios meritos y serviçios quel dicho capitan Rui Diaz Melgarejo a hecho a Su Magestad en esta conquista, que por ser tan notorios no va aqui yncertos, en nonbre de Su Magestad davan y señalan al dicho capitan [Roto] Melgarejo una legua de tierra en quadra, en la parte y lugar [Roto] anda el dicho su ganado como se contiene en la dicha petiçion, para en [Roto] su estançia, corrales y edifiçios y todo lo demas que quisiere [Roto] tuviere siendo sin perjuicio de terçero e yndios y lo firmaron de [Roto].

[Firmado] El liçenciado Juan de Torres de Vera - Alonso de Enzinas - Simon Jaques - Gonçalo Casco – Pedro Corral. Paso ante my. [Firmado y rubricado] Diego Gonçales. Escrivano publico y del Cabildo.

E no firmo Juan Delgado por la falta de la vista.

1º de agosto de 1588.

ANA – SNE, v. 540, f. 74

Fue presentada esta petiçion en primero dia del mes de agosto ante el Cabildo y Regimiento, año de mil e quinientos y ochenta y ocho años.

El capitan Pedro de la Puente, vezino desta çiudad de la Asunçion, pareço ante Vuestras Merçedes y digo que desde el tiempo que governaba esta dicha çiudad el capitan Adame de Olaberriaga me fueron encomendadas las yeguas de Guaranipitan y por mi trabajo y asistençia de las dichas yeguas, me señalaron por cada año dos potros y dos yeguas, las quales dixe que tomava a mi cargo, aunque no me diesen mas de los dichos potros, y ansi desde entonçes hasta agora las e tenido, poniendo en todo la soliçitud neçesaria con mucho trabajo, por las muchas sacas que a abido de potros, como es notorio en el qual dicho tiempo no e tomando a mi cuenta mas de solos dos potros, a tenor a todo lo qual que dicho es.

A Vuestra Merçed pido y suplico me manden dar y pagar mi dicho trabajo de los potros que uvieren en las dichas yeguas, por el mucho trabajo que e puesto en ellas y si no ubieren potros con que recompensarme lo susodicho, manden Vuestras Merçedes darmelas en yeguas como balen, numerandolas al preçio de los dichos potros, para lo [Roto] y en lo neçesario, etcetera. E pido lo que pedido tengo.

[Firmado] Pedro de la Puente.

E vista e leyda la dicha petiçion Sus Merçedes dijeron que la veeran e ansimismo el auto que diçe aber sobre ello y visto proveeran justiçia.

[Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 74v.]

E visto por la Justiçia y Cabildo mandaron que lo que pide Pedro de la Puente es justo se le pague su trabajo, por quanto les consta aver solicitado y herrado las dichas yeguas todo lo cual mandaron se le de quatro potros de las [Testado: dicho] del dicho Cabildo y de como assi lo proveyeron y mandaron, lo firmaron de sus nombres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon - Bartolome del Amarylla - Garçi Benegas - Mateo Gomez - Diego Lopez de Ayala - Pedro Franco.

[Al margen: Pedro de la Puente]

Agosto de 1588.

ANA – SH, v. 11, d. 9.

Fue presentada la dicha petiçion en [Roto] dias del mes de agosto del año de mil y quinientos [Roto] años por el contenido.

Lucas de Balbuena, morador en esta çibdad de la Asumpçion [Roto] virtud del poder que del capitan Pero de Obelar, vezino desta çibdad, mi suegro tengo que siendo neçesario hare demostraçion, prestando boz de rat [Roto] parezco ante Vuestra Merçed y digo [Roto] assi que Juan Cabrera, vezino otrosy desta dicha çibdad [Roto] en gran daño y perjuizio del dicho my parte e myo tie [Roto] cercado y defiende un camino realengo que a muchos años quel dicho my parte para el serviçio de su estançia y ganados tiene por el qual dicho camino no puede ser [Ilegible] por le tener como dicho tengo, cerrado y hecho dehesa [Roto-ilegible] lo qual es proybido y porque como dicho es y a sido camyno realengo antiguo y comun y de lo aver cerrado el dicho Joan Cabrera se sigue gran daño comun y perjuizio [Roto] que por el suelen andar y caminar mayormente [Roto] y pues se a hecho sin licencia ny facultad de [Roto] por tanto atento quel dicho my parte tiene estançia y tierra y a tenydo casa [Roto- ilegible] [Entre renglones: çerco].

A Vuestra Merçed pido y suplico en el dicho nombre lo manden veer y hallando my relaçion ser verdadera manden al dicho Joan Cabrera abra el dicho camyno y dexe libremente y [Roto] fienda como antes estava, pues es justiçia etcetera, la qual pido [Roto] lo qual etcetera.

[Firmado] Lucas de Balbuena.

En esta çibdad de la Asunçion en veynte y dos dias del mes de agosto del año de mil e quinientos y ochenta y ocho años, estando en su Cabildo la Justiçia Mayor y Ordinaria con los regidores que de yuso firmaran sus nonbres y abiendo visto e oydo la petiçion de Lucas de Balbuena presentada en nonbre del capitan Pedro de Obelar, su suegro, que de suso va encorporada, dijeron dijeron [Repetido] que remitian esta causa a Joan Barba de Añasco y Hernando de Molina diputados para [f. v.]

[Roto] y visto manden dejar [Roto] camino que [Roto] da [Roto] carreta sin haçer daño y si el capitan pide [Roto] quisiere pasar su ganado que le den paso el [Roto] menester a el y a todos los demas vezinos que por all [Roto] sus ganados y que si les pareçiere sobre ello poner algunas penas pecuniales que las puedan poner como si todo el Cabildo lo proveyese y mandase, y a si lo proveyeron y mandaron y lo firmaron de sus nonbres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon – Bartolome del Amarylla – Vitor Casco de Mendoça – Mateo Gomez – Diego Lopez de Ayala – Juan Barba de Añasco – Pedro Franco. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

En treynta y un dias del mes de otubre del año de mil y quinientos y ochenta y ocho años, yo el dicho escrivano notifique al dicho Lucas de Balbuena lo proveydo y mandado por sus merçedes Justiçia y Rejimiento en su persona a lo qual fueron presentes por testigos Joan de Biedma y Joan de Rojas, vezinos desta dicha çibdad.

[Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

22 de agosto de 1588.

ANA – SNE, v. 318, f. 34.

Fue presentada esta petiçion en el Cabildo, Justiçia y Rejimiento en veynte y dos dias del mes de agosto del año de mil y quinientos y ochenta y ocho años por el portero en nonbre del contenido.

Alonso Martyn de Valdesmoro, vezino desta çibdad ante Vuestras Merçedes parezco y digo que Joan Cabrera, vezino desta dicha çibdad tiene cercado un camyno por donde [Roto] a my estançia y corral y a la tierra que dentro del dicho çerco tengo, que ube e compre de Gonçalo Rodrigues y de Diego de Olaberrieta, por lo qual no puedo entrar ny meter mys ganados lo qual, siendo como es en perjuizio de my y de las demas personas que por el dicho camyno andan, y aversele dado lo realengo y campo que dentro del dicho cerco tiene, es y a sido en perjuizio y daño, por tanto a Vuestras Merçedes pido y suplico lo manden ver y proveer justiçia para lo qual, etcetera. Mayormente tenyendo my corral y estançia dentro del dicho cerco.

[Firmado] Alonso Martyn.

Vista e leyda la dicha petiçion por Sus Merçedes, respondiendo a ella dijeron que a pedimiento de Lucas de Balbuena en nonbre del capitan Pedro de Ovelar por una petiçion que para ello presento, tienen remitido esta causa y negoçio a los diputados que son Joan Barba de Añasco y Hernando de Molina, los quales yran y lo veran y proveeran según el aquerdo y proveymiento. Y asi lo dijeron y firmaron sus nonbres.

[Firmado] Alonso de Vera y Aragon – Bartolome del Amarylla – ¿Hernando de Molina? – Mateo Gomez – Diego Lopez de Ayala – Juan Barba de Añasco – Pedro Franco. [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 34v.]

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

10 visitors online now
10 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 14 at 01:12 pm UTC
This month: 36 at 05-15-2017 01:26 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close