А. Скромницкий. “На галявині у просі розляглася дівчинонька”


901 views


На галявині у просі розляглася дівчинонька,
І рукою пестить листя,
Листя й стеблі, стеблі й листя.
Сонце ластиться до неї,
Хвиля хвилю накриває,
І засмага – хлопчик дивний –
Непомітно в руки-плечі, груди й стегна
Все приємніше-приємно просякає...

Раптом спалах.
На полявину в’їжджає монстр залізний,
За ним – два.
Взвод солдатів кулеметом розчищає перед себе.
Гарне личико здійнялось.
Зирк! В далечині землю в небо підняло.
Дим і смажене зерно обгорнуло дівчиноньку,
Обгорнуло – і нема.

Військо далі полсуває,
І ніхто тепер не взнає: чи то ворог був чи ні.

[где-то 2001г.]

А. Скромницкий. “На галявині у просі розляглася дівчинонька”

Залишити відповідь

7 visitors online now
7 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 9 at 12:12 am UTC
This month: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
А. Скромницкий. “9 мая”

Марио Варгас Льоса. “Мечта Плуто”

(перевод с испанского - А. Скромницкий) Марио Варгас Льоса Мечта Плуто.

Close